TeresIA: un portal de acceso a terminologías en español y servicios de Inteligencia Artificial
El proyecto TeresIA creará un corpus de literatura científica en español utilizando inteligencia artificial y conocimiento experto.
El proyecto se presenta en la Delegación Institucional del CSIC en Bruselas, en presencia de la Comisaria Especial para la Nueva Economía del Lenguaje PERTE, Cristina Gallach, y de la investigadora que lidera el proyecto, Elea Giménez Toledo, científica titular del Grupo de Investigación del Libro Académico del Instituto de Filosofía del CSIC y coordinadora de la plataforma Es Ciencia. En el acto, organizado en el marco de la Presidencia española del Consejo de la UE, participan representantes de la Dirección General del Español en el Mundo.
TeresIA creará un corpus de literatura científica en español; diseñará una metodología de extracción de información aplicando técnicas de inteligencia artificial (IA) y Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN) para extraer términos, mostrarlos en su contexto, validarlos, sancionarlos, transformarlos a formatos de la web de datos y hacerlos visibles y recuperables en distintos entornos, incluido un metabuscador.
TeresIA forma parte del Proyecto Estratégico de Recuperación y Transformación Económica (PERTE) de la Nueva Economía Lingüística, cuyo Comisaria apoyó esta iniciativa, sensible a la relevancia del trabajo sobre terminología y multilingüismo en el contexto de la ciencia abierta y que resulta también de especial interés para el trabajo de traducción en instituciones multilaterales que trabajan en ámbitos multilingües.